124225 Einführung in die isländische Sprache und Kultur I

Sommersemester 2008 | Stand: 21.07.2008 LV auf Merkliste setzen
124225
Einführung in die isländische Sprache und Kultur I
UE 2
Block
semestral
Deutsch
Voraussetzung: keine Ziel: Spracherwerb: Auf diesem Niveau kann der/die Lernende sich und andere vorstellen und Fragen zur eigenen Person beantworten - z.B. wo er/sie wohnt, woher er/sie kommt; sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartner/innen sehr langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. Kultur: Dieser Kurs gibt Einblicke in die Geschichte, Literatur und Kultur Islands. Der/Die Lernende kann sich im Land und in der isländischen Gesellschaft orientieren.
Spracherwerb Themenbereiche: Sprache: Begrüßung und Vorstellung; im Kaffeehaus; die Familie; Uhrzeit Sprachliche Lernziele: sich begrüßen und verabschieden; den eigenen Namen nennen und einen anderen Namen erfragen; sagen, woher man kommt; sagen, was man auf Island macht und wie es einem gefällt; Kardinalzahlen: Alter sagen und erfragen; Auskunft geben darüber, welche Sprachen man spricht; etwas bestellen; höflich um etwas bitten; sich bedanken; etwas anbieten; von seiner Familie erzählen können; die genaue Uhrzeit erfragen und bekannt geben können Strukturelle Lernziele: Gebrauch der Subjektpronomen (ég, þú, hann, hún) - um von Personen zu sprechen; Konjugation Indikativ Präsens des Verbs “heita” (heißen) - um auszudrücken, wie man heißt; Fragepronomen “hvað” - um nach dem Namen zu fragen; Länder (Nominativ und Dativ) - um nach der Herkunft zu fragen; die Verben „vera“ (sein), „koma“ (kommen) und die Präpositionen „frá“ - um auszudrücken, woher man kommt; Deklination der Adjektive „gamall“, „gömul“ - um auszudrücken, wie alt man ist; Sprachen und das Verb „tala“ (sprechen) - um auszudrücken, welche Sprachen man spricht; Höflichkeitsform: „Má ég fá” etc. - um etwas zu bestellen; Verb „eiga“ - um einen Besitz auszudrücken; Possessivpronomen: “mín”, “minn”; “þín”, “þinn” - um Besitz anzuzeigen; Bezeichnung von Familienangehörigen - um Familienangehörige zu benennen; “Hvað er klukkan” - um die Uhrzeit zu erfragen; “Klukkan er“ - um Antwort geben zu können; Präpositionen „eftir“, „í“ - um auszudrücken, wie spät es genau ist Kultur: Isländische Geschichte von den Anfängen bis zur Gegenwart; isländische Literatur in Übersetzung; Aspekte der isländischen Gesellschaft; Edda und nordische Mythologie Isländische Filme: Hrafninn flygur, Englar alheimsins, 101 Reykjavík
interaktiver Sprachunterricht
mündlich; aktive Mitarbeit
eigene Unterlagen
Anmeldung siehe isi-Homepage!
Beginn: Freitag 07.03.2008
Gruppe 0
Datum Uhrzeit Ort
Fr 07.03.2008
14.00 - 18.00 40105 SR 40105 SR
Sa 08.03.2008
10.00 - 13.00 50105/2 SR 50105/2 SR Barrierefrei
Fr 04.04.2008
14.00 - 18.00 40105 SR 40105 SR
Sa 05.04.2008
10.00 - 13.00 50109/3 SR 50109/3 SR Barrierefrei
Fr 16.05.2008
14.00 - 18.00 40105 SR 40105 SR
Sa 17.05.2008
10.00 - 13.00 50105/2 SR 50105/2 SR Barrierefrei